Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Engels-Slowaaks - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Web-site / Blog / Forum
Title
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Text
Submitted by
Francky5591
Source language: Engels
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].
Title
[4] [b] Nie jednotlivo alebo izolovane
Translation
Slowaaks
Translated by
alessi
Target language: Slowaaks
[4] [b] Nie jednotlivé alebo izolované slová [/b]. Cucumis.org nie je slovnÃk a nebude akceptovaÅ¥ požiadavky na preklad jednotlivých slov alebo izolovaných slov, ak nebudú pasovaÅ¥ do celej vety[b]s aspoň jedným zodpovedajúcim slovesom[/b].
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Cisa
- 19 October 2009 02:26