Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Portugees - L'essence de la vie de l'homme
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry
Title
L'essence de la vie de l'homme
Text
Submitted by
Mattissimo
Source language: Frans Translated by
44hazal44
Tout le monde est
Parce qu'il a été.
Tout le monde sera
Parce qu'il est.
Title
A essência da vida do Homem.
Translation
Portugees
Translated by
Sweet Dreams
Target language: Portugees
Toda a gente é
Porque foi.
Toda a gente será
Porque é.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
lilian canale
- 5 May 2009 18:07