Translation - Latyn-Deens - hic gaudet mors succlirrere vitaeCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
| hic gaudet mors succlirrere vitae | | Source language: Latyn
hic gaudet mors succlirrere vitae | Remarks about the translation | er ikke helt sikker på om det er stavet korrekt |
|
| Her fryder døden sig over at hjælpe livet | TranslationDeens Translated by wkn | Target language: Deens
Her fryder døden sig over at hjælpe livet | Remarks about the translation | Korrekt stavemåde: Hic gaudet mors succurrere vitae.
Oftest er hele citatet "Hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae" ... Her er det sted hvor døden fryder sig over at hjælpe livet. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Anita_Luciano - 24 July 2009 16:08
|