Translation - Duits-Deens - Du bist mein Schicksal.Current status Translation
This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Duits
Du bist mein Schicksal. Du tust mir weh. Du hast mir weh getan. Niemand wird dich je so lieben wie ich. Ich will dich sehen. Ich vermisse dich nicht - ich sterbe ohne dich. | Remarks about the translation | Könnten Sie mir bitte auf kosovarische Dialekt übersetzen. Faleminderit |
|
| | TranslationDeens Translated by gamine | Target language: Deens
Du er min skæbne. Du sårer mig. Du har såret mig. Ingen vil nogensinde elske dig som jeg gør. Jeg vil se dig. Jeg savner dig ikke - jeg dør uden dig. |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Anita_Luciano - 23 November 2009 22:26
|