Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Duits-Deens - Du bist mein Schicksal.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: DuitsDeensAlbanies

This translation request is "Meaning only".
Title
Du bist mein Schicksal.
Text
Submitted by gamine
Source language: Duits

Du bist mein Schicksal.
Du tust mir weh. Du hast mir weh getan.
Niemand wird dich je so lieben wie ich.
Ich will dich sehen.
Ich vermisse dich nicht - ich sterbe ohne dich.
Remarks about the translation
Könnten Sie mir bitte auf kosovarische Dialekt übersetzen.
Faleminderit

Title
Du er min skæbne.
Translation
Deens

Translated by gamine
Target language: Deens

Du er min skæbne.
Du sårer mig. Du har såret mig.
Ingen vil nogensinde elske dig som jeg gør.
Jeg vil se dig.
Jeg savner dig ikke - jeg dør uden dig.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Anita_Luciano - 23 November 2009 22:26