Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Bosnies - My reliance in you is infinite.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsBrasiliaanse PortugeesNederlandsBosnies

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
Title
My reliance in you is infinite.
Text
Submitted by ankaralıboşnak
Source language: Engels Translated by buketnur

My reliance in you is infinite.
Can you give me your uniform?
You are in the most beautiful place of my heart.
I become sad, when I see you are sad.
The person who believes mostly that you are an angel, is me.
And the person who trusts you mostly, is me too.
You will never be alone.
Do not forget.

Title
Moje povjerenje u tebe je beskonačno.
Translation
Bosnies

Translated by maki_sindja
Target language: Bosnies

Moje povjerenje u tebe je beskonačno.
Možeš li mi dati svoju uniformu?
Ti si na najljepšem mjestu u mom srcu.
Rastužim se kada vidim da si ti tužan.
Osoba koja najviše vjeruje da si anđeo, sam ja.
I osoba koja ti najviše vjeruje, sam takođe ja.
Nikada nećeš biti sam.
Ne zaboravi.
Remarks about the translation
povjerenje - pouzdanje
tužan (m.) - tužna (f.)
sam (m.) - sama (f.)
Laaste geakkrediteerde redigering deur fikomix - 28 April 2010 00:38





Last messages

Author
Message

16 February 2010 23:35

fikomix
Number of messages: 614
Cao Maki
Samo mala ispravka
njviše smatra- najviše vjeruje
Jer je na izvornom tekstu tako izrazeno
Puno pozdrava

17 February 2010 13:37

maki_sindja
Number of messages: 1206
Prepravljeno!