Translation - Albanies-Sweeds - më pëlqn shumë. Current status Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only". | | | Source language: Albanies
më pëlqen shumë. |
|
| Jag gillar dig jättemycket | | Target language: Sweeds
Jag gillar dig jättemycket |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 19 July 2010 10:36
Last messages | | | | | 16 July 2010 17:13 | | piasNumber of messages: 8113 | Hej Tubabuyukustun
... du har översatt från Albanska, trots att du inte uppgivit det som ett språk du förstår. Kanske borde du lägga till det i din profil. Jag har satt igång en omröstning. | | | 17 July 2010 23:57 | | | Jag har läst albanska i ungefär 1 månad, men sen tyckte jag inte om språket mycket, så jag kan inte uppgiva den som en språk jag förstår. Men den texten var lätt,så varför inte översätta den???
MVH Tubabuyukustun | | | 18 July 2010 18:06 | | piasNumber of messages: 8113 | Tack för ditt svar! Men om du inte behärskar albanska tillräckligt för att lägga till det i din profil... så bör du inte heller översätta från det. | | | 18 July 2010 18:09 | | | okej det ska jag göra. Jag är ju nybörjare så jag vet faktiskt inte vad jag bör göra och inte göra, men tack för ditt råd!
MVH Tuba buyukustun | | | 18 July 2010 18:25 | | piasNumber of messages: 8113 | Japp, nybörjare är vi alla i början! Det är sagt att om man förstår en text till 75% (första gången man läser igenom den) så är det helt ok att lägga till det språket som ett språk man förstår i profilen. Allt vad automatiska översättningar heter är förbjudet på Cucumis. Jag såg att du skrev till en annan administratör att du fått hjälp att översätta från Hindi... det är dock inte ok. Har du fler frågor -fråga gärna. | | | 19 July 2010 12:15 | | | ok tack så hemskt mycket för hjälpen pias!
MVH Tuba buyukustun |
|
|