Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Albanies - më pëlqn shumë.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
më pëlqn shumë.
Text to be translated
Submitted by
Annelie A A
Source language: Albanies
më pëlqen shumë.
Laaste geredigeer deur
Francky5591
- 20 April 2010 10:20
Last messages
Author
Message
19 April 2010 14:08
Tzicu-Sem
Number of messages: 493
Hello,
I wonder if this text does have a conjugated word?
CC:
liria
19 April 2010 20:13
Annelie A A
Number of messages: 3
I don´t know, just wrote it down as it was written. I don´t even know what language it is.
19 April 2010 20:24
lilian canale
Number of messages: 14972
Thanks Tzicu,
Dear Albanian experts,
is this text acceptable according to our rules?
CC:
bamberbi
liria
20 April 2010 01:21
liria
Number of messages: 210
Hi Tzicu-Sem and Lilian,
This text to have meaning into albanian language has to be like this:
"më pëlqen shumë"
which means: "I like you very much".
I will edit it
20 April 2010 10:21
Annelie A A
Number of messages: 3
Thank you everybody for your help! =)