Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Bulgaars - il arrive parfois que celui qui dépense soit le...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Thoughts - Society / People / Politics
Title
il arrive parfois que celui qui dépense soit le...
Text
Submitted by
svajarova
Source language: Frans
Il arrive parfois que celui qui dépense soit le sage et celui qui économise, le fou.
Title
Случва Ñе понÑкога,че този,който харчи
Translation
Bulgaars
Translated by
svajarova
Target language: Bulgaars
Случва Ñе понÑкога, че този, който харчи, е умникът, а този, който икономиÑва - глупакът.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ViaLuminosa
- 22 July 2010 23:17