Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Japannees - idratazione non stop

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansEngelsFransSjinees vereenvoudigJapannees

Title
idratazione non stop
Text
Submitted by maymaygo
Source language: Italiaans

fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Title
ノンストップの潤い
Translation
Japannees

Translated by rumi
Target language: Japannees

通常肌向けの保湿液。ノンストップにフレッシュな潤いを与えます。
Remarks about the translation
We,japanese use ノンストップ(Non-stop) in this sentence.
Non-stop is translated as "止む事のない"
フレッシュ(Fresh) is the same as Non-stop.
fresh is translated as "新鮮な"
Laaste geakkrediteerde redigering deur Polar Bear - 6 November 2007 19:59