Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Latyn - Jesus, afasta de mim o que me afasta ...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Jesus, afasta de mim o que me afasta ...
Text
Submitted by
carlosvanderlei
Source language: Brasiliaanse Portugees
Jesus, afasta de mim o que me afasta de ti.
Title
Iesu, amove e me quod e te me amovet
Translation
Latyn
Translated by
Casio de Granada
Target language: Latyn
Iesu, amove e me quod e te me amovet
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Aneta B.
- 23 August 2013 10:01