Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Romeens-Italiaans - Iubeşte femeia care te face tată, nu care te face...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - Liefde / Vriendskap
Title
Iubeşte femeia care te face tată, nu care te face...
Text
Submitted by
bvlgari
Source language: Romeens
Iubeşte femeia care te face tată, nu care te face lefter.
Remarks about the translation
Added diacritics/Freya
Bridge: Love the woman who makes you a father, not who leaves you broke/penniless.
Title
Ama la donna...
Translation
Italiaans
Translated by
Vesna J.
Target language: Italiaans
Ama la donna che ti rende padre, non quella che rende un fallito.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
alexfatt
- 29 June 2014 14:49