Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Frans-Turks - Les amis c'est fait pour essuyer tes larmes quand...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Title
Les amis c'est fait pour essuyer tes larmes quand...
Text
Submitted by
bellefee
Source language: Frans
Les amis c'est fait pour essuyer tes larmes quand tu es triste, les faire couler quand tu es heureux
Title
arkadaşlar gözyaşlarını silendir..
Translation
Turks
Translated by
bellefee
Target language: Turks
Arkadaşlar sen üzgünken gözyaslarını silmek sen mutluyken gözyaşlarını akıtmak icin vardırlar.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
ViÅŸneFr
- 12 December 2006 16:46