Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Estnies-Brasiliaanse Portugees - ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Colloquial
Title
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind...
Text
Submitted by
Dramicha
Source language: Estnies
ma just arkasin rannast, aga ikkagi, miks mind lazareviga korvuti pandi. 123 nussi, reede ju!
Title
Acabei de acordar da praia, mas ...
Translation
Brasiliaanse Portugees
Translated by
Francisco Cardoso
Target language: Brasiliaanse Portugees
Acabei de levantar da praia, mas por que eu ainda estava com lazarev? 123, dane-se, ainda é sexta-feira.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
milenabg
- 18 June 2007 20:22