Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Grieks - Divisi ma sempre uniti

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansFransEngelsPortugeesSpaansGrieksDuitsRomeensLatynTurksRussies

Category Sentence - Liefde / Vriendskap

Title
Divisi ma sempre uniti
Text
Submitted by tiftif
Source language: Italiaans

Divisi ma sempre uniti
Remarks about the translation
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
ΔΙΑΙΡΕΜΕΝΟΣ ΜΑ ΠΑΝΤΑ ΕΝΩΜΕΝΟΣ
Translation
Grieks

Translated by irini
Target language: Grieks

ΔΙΑΙΡΕΜΕΝΟΣ ΜΑ ΠΑΝΤΑ ΕΝΩΜΕΝΟΣ
Remarks about the translation
That's in the masculine gender. The actual gender will depend on the gender of the noun these adjectives refer to.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laaste geakkrediteerde redigering deur pias - 9 December 2010 12:31