Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Brasiliaanse Portugees-Esperanto - Que nunca mais esquecerei
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
Que nunca mais esquecerei
Text
Submitted by
foxbrule
Source language: Brasiliaanse Portugees
Que nunca mais esquecerei
Title
Ke mi neniam plu forgesos
Translation
Esperanto
Translated by
Borges
Target language: Esperanto
Ke mi neniam plu forgesos
Remarks about the translation
Se o "Que" é conjunção então é "Ke" mas se for outra a sua função então pode ser "Kiu" ou "Kio". A frase parece estar incompleta.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Borges
- 17 May 2007 18:38