Translation - Grieks-Romeens - Σ' αγαπάω μωÏÏŒ μου σ' αγαπάω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ θÎλω να...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Letter / Email - Liefde / Vriendskap This translation request is "Meaning only". | Σ' αγαπάω μωÏÏŒ μου σ' αγαπάω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ θÎλω να... | | Source language: Grieks
Σ' αγαπάω μωÏÏŒ μου σ' αγαπάω πάÏα Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ θÎλω να σου πω ότι μου λείπεις πάÏα μα πάÏα πολÏ, φιλιά παντου σε όλο το καυτό κοÏμί σου.. | Remarks about the translation | UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected. AtenÅ£ie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.
|
|
| Te iubesc draga mea (dragul meu), te iubesc foarte mult şi vreau să | TranslationRomeens Translated by R34LITY | Target language: Romeens
Te iubesc draga mea, te iubesc foarte mult şi vreau să îţi spun că-mi lipseşti foarte foarte mult, pupici peste tot pe tot corpul tău fierbinte... | Remarks about the translation | |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 26 August 2007 18:37
|