Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Japannees-Engels - 得られる 熱情 çš„ãª
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Title
得られる 熱情 çš„ãª
Text
Submitted by
Ana3
Source language: Japannees
得られる 熱情 çš„ãª
Title
obtainable passionate
Translation
Engels
Translated by
IanMegill2
Target language: Engels
obtainable passionate
Remarks about the translation
Romanization: erareru netsujo(u)-teki na
er-are-ru (obtain/get-possibility suffix-infinitive verb ending)
netsu (intense, lit: "fever")
jo (feeling, often "kindness" or "love")
teki (-like, i.e. "intense-feeling-like")
na (adjectival ending)
So I don't know what the noun is that these two adjectives refer to, and they don't even really seem to belong together, but that's what they mean...
Laaste geakkrediteerde redigering deur
kafetzou
- 5 September 2007 04:59