es ist sehr schmerzhaft dich nach all dem was du mir angetan hast zu lieben das vermissen hats mir mehr rein ... aber merk dir das ICH liebe dich immernoch
I've translated only this part of the sentence:es ist sehr schmerzhaft dich nach all dem was du mir angetan hast zu lieben...aber merk dir das ICH liebe dich immernoch. After the word "lieben" the sentence is incorrect. I asked my German friend and he confirmed that.
Laaste geakkrediteerde redigering deur Garret - 3 March 2008 15:54