Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Turks-Romeens - sen bir meleksin ben güzeli severim ve senide...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksEngelsRomeens

Category Thoughts - Liefde / Vriendskap

Title
sen bir meleksin ben güzeli severim ve senide...
Text
Submitted by Sakura Chan
Source language: Turks

Sen bir meleksin.

Ben güzeli severim ve senide seviyorum.

çok uzakta öyle bir yer var
o yerlerde mutluluk var
bölüþülmeye hazýr
bir hayat var.
Remarks about the translation
Corespondez pe mail,in engleza, cu un baiat din Turcia si am primit acest text de la el.Avand in vedere ca nu stiu limba turca,sper sa ma puteti ajuta cu traducerea textului.

Title
Tu eşti un înger
Translation
Romeens

Translated by iepurica
Target language: Romeens

Tu eşti un înger

Iubesc ceea ce frumos şi te iubesc pe tine în egală măsură

Există un asemenea loc undeva, departe
Există fericire în locuri ca acestea
Există o viaţă
Care este gata să fie împărtăşită
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 2 November 2007 14:47