Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-رومانیایی - sen bir meleksin ben güzeli severim ve senide...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیرومانیایی

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
sen bir meleksin ben güzeli severim ve senide...
متن
Sakura Chan پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Sen bir meleksin.

Ben güzeli severim ve senide seviyorum.

çok uzakta öyle bir yer var
o yerlerde mutluluk var
bölüþülmeye hazýr
bir hayat var.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Corespondez pe mail,in engleza, cu un baiat din Turcia si am primit acest text de la el.Avand in vedere ca nu stiu limba turca,sper sa ma puteti ajuta cu traducerea textului.

عنوان
Tu eşti un înger
ترجمه
رومانیایی

iepurica ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Tu eşti un înger

Iubesc ceea ce frumos şi te iubesc pe tine în egală măsură

Există un asemenea loc undeva, departe
Există fericire în locuri ca acestea
Există o viaţă
Care este gata să fie împărtăşită
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 2 نوامبر 2007 14:47