Cucumis - Free online translation service
. .



40Translation - Romeens-Fœroese - Câtă vreme există viaţă, există speranţă!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SweedsFransItaliaansRomeensBrasiliaanse PortugeesDeensEngelsGrieksSjinees vereenvoudigSjineesFinsJapanneesArabiesDuitsFœroeseTurksNoorsPoolsLatynYslandsSerwies

Category Thoughts - Daily life

Title
Câtă vreme există viaţă, există speranţă!
Text
Submitted by pias
Source language: Romeens Translated by maddie_maze

Câtă vreme există viaţă, există speranţă!
Remarks about the translation
"tant qu'il y a de la vie" = cât(ă) (vreme) există viaţă...

Title
So langi tað er lív, tað er vón!
Translation
Fœroese

Translated by iepurica
Target language: Fœroese

So langi tað er lív, tað er vón!
Laaste geakkrediteerde redigering deur Bamsa - 9 December 2007 11:07