Translation - Frans-Romeens - Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!!Current status Translation
Category Thoughts - Daily life | Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! | Text Submitted by pias | Source language: Frans Translated by Angelus
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir!! |
|
| Câtă vreme există viaţă, există speranţă! | | Target language: Romeens
Câtă vreme există viaţă, există speranţă! | Remarks about the translation | "tant qu'il y a de la vie" = cât(ă) (vreme) există viaţă... |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 27 November 2007 08:46
|