| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
41 زبان مبداء C. M. C. M., eu preciso de você para viver. Te amo demais. Name abbr. <Lilian> ترجمه های کامل C.M. | |
| |
| |
506 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Dacă vrei cerÅŸesc iubirea ta Dacă vrei cerÅŸesc iubirea ta
Când mă gândesc ce zile vin, Pline de lacrimi şi de chin... Dacă, iubire, azi mă părăseşti, Plâng şi mă rog în faţa ta: Nu spune adio, nu pleca! Spune-mi că nu pleci! Spune-mi că mă iubeşti!
De ce mă laşi singur şi pleci? Cu cine noaptea îţi petreci? Te rog rămâi, iubire, nu pleca! De ce mă laşi singur în casă? Că plâng şi sufăr nu îţi pasă. Ţi-am dat tot ce a vrut inima ta.
Dacă vrei, cerÅŸesc iubirea ta; O fac, să ÅŸtii, pentru inima mea. Mă umilesc, iubire, pentru ea. Åžtiu, va suferi, dacă vei pleca. Nu pleca, ÅŸtiu ce va urma. De ce vrei să mă laÅŸi Să plâng de mila mea? ترجمه های کامل If you want, I beg for your love | |
154 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. proszim te muzes mi to prelosit ?... proszim te muzes mi to prelosit ? moc se omlouvà m, ale znà mi mi udeli malè prekvapeni s kterym jsm nepocitala Zustanou tady cely mesic, protoze si chcou usechno vyridit v Bruselu ترجمه های کامل Could... | |
| |
| |
| |
| |