Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - پرتغالی برزیل-انگلیسی - viva o dia de hoje.

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیلاتینعربیعبریاسپانیولیبلغاریترکیفارسیایرلندی

طبقه جمله - زندگی روزمره

عنوان
viva o dia de hoje.
متن
José Ricardo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

viva o dia de hoje.
ملاحظاتی درباره ترجمه
a mesma frase em latim

عنوان
live the present day.
ترجمه
انگلیسی

guilon ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

live the present day.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IanMegill2 - 19 اکتبر 2007 16:35





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

19 اکتبر 2007 15:55

manuh
تعداد پیامها: 5
não é "viva o dia de hoje" é "viva o presente" "viva este dia".

19 اکتبر 2007 16:01

IanMegill2
تعداد پیامها: 1671
Hi manuh, thanks for your opinion!

Actually, the "vote" works the other way: we want to know if the English is a good translation of the Brazilian!

What do you think about that?


CC: manuh

19 اکتبر 2007 16:03

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
É uma tradução português para o inglês, manuh.