Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فرانسوی-عبری - Cirque

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویعربیایتالیاییآلمانییونانیپرتغالیاسپانیولیهلندیکاتالانفاروئیایسلندیسوئدینروژیدانمارکیاستونیاییلاتینپرتغالی برزیلترکیرومانیاییژاپنیصربیعبریچینی ساده شدهچینی سنتیاسپرانتوروسیبلغاریفنلاندیمجارستانیکرواتیلهستانیآلبانیاییاسلواکیاییکره ایهندیچکیکردیلیتوانیاییآفریکانسایرلندی

طبقه کلمه - تفریح / مسافرت

عنوان
Cirque
متن
fonfek پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Cirque
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
קרקס
ترجمه
عبری

hikari ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عبری

קרקס
ملاحظاتی درباره ترجمه
pronounced:
kirkas
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ittaihen - 27 اکتبر 2006 16:51





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

16 اکتبر 2006 06:13

cucumis
تعداد پیامها: 3785
hikari thank you for your help But please try not to put any comment in the main field. I had to edit many of your translations. When there are several altrnatives, only choose one and add the others in the comments field. Also when you add the "pronounce" information, that's very intresting but add this also in the comments field. Good luck

16 اکتبر 2006 20:26

hikari
تعداد پیامها: 8
oh ok, i got it sorry for the trouble!