Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 61040 - 61021 نتایج
<< قبلی•••••• 552 ••••• 2552 •••• 2952 ••• 3032 •• 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 •• 3072 ••• 3152 •••• 3552 •••••بعدی >>
110
زبان مبداء
ایتالیایی Cuoricino mio, questo è per te, perchè sei la...
Cuoricino mio, questo è per te, perchè sei la regina dei miei sogni, perchè ti voglio tanto tanto, perchè per me ci sei solo tu, perchè...
Questa traduzione è un biglietto d'accompagnameno per un regalo.

ترجمه های کامل
لهستانی Serduszko moje, to jest dla ciebie, poniewaz jestes...
79
زبان مبداء
ایتالیایی Voglio stare con te, perchè sei come un diamante...
Voglio stare con te, perchè sei come un diamante in un oceano. Ti voglio troppo bene, più di tutti

ترجمه های کامل
لهستانی Chce byc z toba, bo jestes jak diament ...
39
زبان مبداء
نروژی nÃ¥r det har tørket kan du begynne Ã¥ legge gulv
når det har tørket kan du begynne å legge gulv

ترجمه های کامل
لهستانی Kiedy to wyschnie, możesz zacząć kÅ‚aść podÅ‚ogÄ™.
124
زبان مبداء
نروژی Hei Jan !
Hei Jan !
Det var trist å høre at du var blitt syk,håper at du blir frisk til neste perode.
Vi ønsker deg Godt Nytt År.

Hilsen
Jon og Oddny

ترجمه های کامل
فرانسوی Salut Jan!
لهستانی Cześć Jan !
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی te pot ajuta cu ceva?
te pot ajuta cu ceva?

ترجمه های کامل
ایتالیایی Posso aiutarti con qualcosa?
101
زبان مبداء
ترکی SEN GÖZLERÄ°MDE BÄ°R RENK KULAKLARIMDA BÄ°R SES VE...
hayatıma giren en güzel varlıksın szandi,SEN GÖZLERİMDE BİR RENK KULAKLARIMDA BİR SES VE İÇİMDE NEFES OLARAK KALACAKSIN.
sevgiliye söylenecek bır soz

ترجمه های کامل
مجارستانی Szandi
100
زبان مبداء
ایتالیایی Auguri per ogni sorriso che ti farà star bene, ...
Auguri per ogni sorriso che ti farà star bene, per ogni sogno che vorrai realizzare, per ogni bacio che ti scalderà il cuore

ترجمه های کامل
لهستانی Zyczenia na kazdy usmiech, ktory da ci poczuc sie dobrze,....
55
زبان مبداء
ایتالیایی ciao, bella mia. ti auguro tante belle cose a te...
ciao, bella mia. ti auguro tante belle cose a te ed alla tua famiglia

ترجمه های کامل
لهستانی czesc,moja piekna. zycze wszystkiego najlepszego tobie...
259
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل lettera
Amore mio, como está? estou com muitas saudades de vc, sabia???!! Eu
ia pra Italia com uma amiga em março, mas não consegui tirar férias. O
problema agora é arrunar um local para ficar hospedada. Como estão os
meninos?? mande um beijo para todos. Pq vc não vem ao Brasil
novamente??? Para matarmos a saudade??? Bjs, Diana

ترجمه های کامل
ایتالیایی lettera
346
زبان مبداء
ایتالیایی Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo...
Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo tanti sentimenti per te. Quando ti guardo, ti guardo con occhi innamorati e quando ti penso, ti penso come un fondamentale punto di riferimento. Per te darei anche le cose a me più care e non ti farei mai del male, ma sopratutto non ti tradirei mai. Queste non sono solo parole, non dimenticarlo mai. Tutto questo non basta per farti capire quanto ti voglio. Ti prego cerca di capirmi.

ترجمه های کامل
لهستانی Serduszko moje, ty chyba nie wiesz, ale ja odczuwam....
27
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
پرتغالی برزیل Você Não Me Ensino a ta esquecer.
Você não me ensinou a te esquecer.
Titel eines Lieds von Caetano Veloso

ترجمه های کامل
انگلیسی You didn't teach me to forget you.
آلمانی Du hast mir nicht beigebracht, dich zu vergessen.
لهستانی Nie nauczysz mnie, aby zapomnieć(bym zapomniaÅ‚/a)
اسپانیولی No me enseñaste a olvidarte
142
زبان مبداء
انگلیسی [1] NO "TRANSLATION" OF NAMES
[1] NO "TRANSLATION" OF NAMES. Cucumis.org does not accept name translations anymore, except inside a larger text whose sole purpose is not the name translation itself.
please pay attention to the capitals and parentheses

ترجمه های کامل
روسی [1] "ПЕРЕВОД" ИМЁН НЕ ДОПУСКАЕТСЯ.
یونانی ΟΧΙ <<ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ>> ΟΝΟΜΑΤΩΝ
لهستانی [1] NIE "TŁUMACZY SIĘ" NAZW
اکراینی «ПЕРЕКЛАД» ІМЕН ЗАБОРОНЕНИЙ
211
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی A LA MI**DA, REACCIONARIOS ME LA SUDA TODO LO...
A LA MI**DA, REACCIONARIOS
ME LA SUDA TODO LO QUE PUEDAS LADRAR
SIEMPRE AMÉ LA LIBERTAD.

MIL MUERTOS MÁS, QUÉ MÁS DA, ES MI GUERRA
VOY A LANZAR MI ARSENAL A LA TIERRA
LOS MUERTOS LOS PONEN LOS DEMÁS, LA MISERIA
YO TENGO LICENCIA PÁ MATAR, A LA MI**DA !!
"Mi**da" is a pretty offensive word, so I masked it.

ترجمه های کامل
لهستانی Na gówno
306
زبان مبداء
سوئدی Ã…land
Det dröjde innan ett parti väsende började utveckla sig på Åland. Den åländska befolkningen, som helst velat ha en anslutning till Sverige, såg längre på de nya självstyrelseorganen med skepsis. Valdeltagandet var lågt och personalband betydde mer än partipolitiska motsättningar. I själva verket valdes under lång tid landstingsledamöterna inom ramen för ett enda välförbund.

ترجمه های کامل
لهستانی system partyjny Wysp Alandzkich
233
زبان مبداء
هلندی Lieverd, IK ben echt helemaal gek van je. Ik...
Lieverd,

Ik ben echt helemaal gek van je. Ik hoop echt dat we elkaar snel meer gaan zien, want ik mis je elke dag dat je er niet bent.
Heb mijn best gedaan om eens iets in het Pools te schrijven, ben benieuwd of het gelukt is.

K. ik hou van je , en dat is uit de grond van mijn hart.

xxx

ترجمه های کامل
لهستانی Kochanie, caÅ‚kiem oszalaÅ‚em na Twoim punkcie...
526
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
رومانیایی ÃŽn rest, când nu este reÅ£inut cu programul de la...
În rest, când nu este reţinut cu programul de la club, Petre vine acasă. "E distanţa ca de la Bucureşti la Bacău. Drumul spre Sofia e foarte bun, deci în vreo patru ore sunt la ai mei. Abia aştept mereu să mă văd cu ei". Florentin şi Cătălina formează un cuplu puternic, cei doi bucurându-se de cei doi copii, Patrick (10 ani şi jumătate) şi Dennis (patru ani şi jumătate).
Nu-l voi uita niciodată!". Cum un necaz nu vine niciodată singur, la doar câteva luni după despărţirea de „Unicul Căpitan", cum i se mai spune lui Hâldan, Florentin a fost diagnosticat cu un virus hepatic de tip C. A urmat o perioadă de coşmar. Părerile doctorilor erau împărţite.

ترجمه های کامل
بلغاری По-често, когато не си зает с програмата на...
<< قبلی•••••• 552 ••••• 2552 •••• 2952 ••• 3032 •• 3046 3047 3048 3049 3050 3051 3052 3053 3054 3055 3056 3057 •• 3072 ••• 3152 •••• 3552 •••••بعدی >>