Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 88160 - 88141 نتایج
<< قبلی•••••• 1908 ••••• 3908 •••• 4308 ••• 4388 •• 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 •• 4428 ••• 4508 •••• 4908 •••••بعدی >>
212
زبان مبداء
عربی رسالة عاجلة
السيد, السيدة
نعلمكم بأن الطالبة والتي هي في مدرسة بأنها تتدرب لدينا وذلك بتصريح من المدرسة المسؤولة عنها وليكون لديها فن الحوار و التفاهم ولاكتساب الخبرة وكيفية التعامل مع الزبائن في مجال البيع
وتقبلو فائق احترامي و تقديري
ارجو ان تكون ترجمة دقيقة و لا يوجد بها اية اغلاط

ترجمه های کامل
فرانسوی Lettre urgente
246
زبان مبداء
انگلیسی In its 25th anniversary year, one of Wales'...
In its 25th anniversary year, one of Wales' principal orchestras returns to France with a captivating repertoire of classic romantic works. In previous years, the Cardiff Philharmonic Orchestra has received acclaim for its interpretations at the Salle Pleyel and the Madeleine church in Paris.
This is text to appear on a concert poster.

ترجمه های کامل
فرانسوی A l'occasion de son 25ème anniversaire
65
زبان مبداء
ترکی Ne kedar
Ne kadar okursan oku, bilgine yakışır şekilde davranmazsan cahilsin demektir.
Edited from this original: Ne kedar okursan oku, bilgine yakisir sekilde davranmazsan cahilsin demesktir

ترجمه های کامل
انگلیسی No matter how much you read
پرتغالی برزیل Não importa o quanto você lê
138
زبان مبداء
انگلیسی Dear Osman How is it going? what are you...
Dear Osman

How is it going? what are you doing without ayÅŸe? Did you go to your grandma if your answer is no,you have to go dont forget it?

Have a nice day...

ترجمه های کامل
ترکی Sevgili Osman,
356
10زبان مبداء10
رومانیایی N-ai lăuda de n-ai ÅŸti să blestemi, Surâd numai...
N-ai lăuda de n-ai şti să blestemi,
Surâd numai acei care suspină,
Azi n-ai iubi de n-ar fi fost să gemi,
De n-ai fi plâns, n-ai duce-n ochi lumină.

Şi dacă singur rana nu-ţi legai,
Cu mâna ta n-ai unge răni străine.
N-ai jindui după frânturi de rai
De n-ai purta un ciob de iad în tine.

Că nu te-nalţi din praf dacă nu cazi
Cu fruntea jos, în pulberea amară,
Şi dacă-nvii în cântecul de azi
E că mureai în lacrima de-aseară.

ترجمه های کامل
فرانسوی Tu ne louerais pas si tu ne savais pas maudire. Sourient seulement
136
زبان مبداء
آلبانیایی Përshëndetje
Ju pëshëndesim për zemërsisht dhe ua urojm Vitin e Ri 2006 që sapo kemi hy në të.
Pranoni përshëndetjet tona dhe të familjes sime, duam tu kemi të gjidhve sa më mirë.

ترجمه های کامل
آلمانی Gruß
29
زبان مبداء
سوئدی Mannen köper en hund till flickan.
Mannen köper en hund till flickan.

ترجمه های کامل
آلمانی Der Mann kauft einen Hund bei einem Mädchen.
212
زبان مبداء
ترکی Cumartesi gecesi istanbulda verdigin show icin...
Cumartesi gecesi istanbulda verdigin show icin oncelikle cok tesekkur ederim...O gece senden iki kez 'Second Sun-Playground'sarkisini istemistim.performansinin sonunda cd istemistim ama vermedin..Eger imzali bi sekilde gonderirsen cok mutlu olacagim.

ترجمه های کامل
انگلیسی First of all, thank you so much for the show ...
آلمانی Erstmals vielen dank für die Show ...
141
زبان مبداء
پرتغالی eu adorava de falar contigo mas eu não falo muito...
eu adorava de falar contigo mas eu não falo muito bem ingles.
so percebo alguma coisa, mas se quizeres eu posso dar-te o meu e-mail. so vou falar contigo so com as traduções.

ترجمه های کامل
انگلیسی I would love to talk with you but I don't speak English very well ...
269
زبان مبداء
ترکی el kitabi
Kalite el kitabının geliştirilmesi
Kalite el kitabı, kalite yöntem sistemi dahilinde işletmek istediğiniz, amacınızın genel hatlarını belirleyen yüksek öneme sahip bir belgedir. Niçin iş yaptığınızın, amaçlarınızın ne olduğunun, standardı nasıl uyguladığınızın ve işinizin nasıl işlediğinin ana hatlarını belirler.

ترجمه های کامل
انگلیسی handbook
11
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Tábatta Souza
Tábatta Souza
Por favor, gostaria da traduçao do meu nome para o latim!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

ترجمه های کامل
انگلیسی Tabitha Souza
110
20زبان مبداء20
آلمانی (1.)Du fehlst mir sehr mein Süßer Schatz....
(1.)Du fehlst mir sehr mein Süßer Schatz.
(2.)Ich hab dich ganz doll lieb.
(3.)Ich liebe Dich.
(4.)Wie geht es Dir?
(5.)Mein Herz weint.
Ich möchte den Text in einer SMS verwenden und brauche die türkische Übersetzung . (Vielen Dank)
I want to use the text in a SMS and need the turkish translation. (Thanks a lot)

ترجمه های کامل
انگلیسی I miss you a lot, my sweet love...
ترکی (1.)Seni çok özlüyorum bi tanem
اسپانیولی Te extraño mucho
114
10زبان مبداء10
فرانسوی respiration:en effectuant cet exercise expirez (...
respiration:en effectuant cet exercise expirez ( vider les poumons ) lorsque vous descendez et inspirez ( gonfler les poumons ) lorsque vous remontez
http://romanian.typeit.org
above : Link for the Romanian diacritics.
Any translation done without using these obligatory diacritics will be refused. Thanks to respect writen languages.
Ci-dessus : Lien pour les diacritiques roumains.
Toute traduction effectuée sans utiliser ces diacritiques sera refusée. Merci de respecter les langues écrites.

ترجمه های کامل
انگلیسی Breathing: as you do this exercise, breathe out...
رومانیایی ExerciÅ£iu
21
10زبان مبداء10
پرتغالی برزیل Eu sou do Senhor de Israel
Eu sou do Senhor de Israel
Gostaria da Tradução em Hebraico da frase acima nas duas formas de escrita.

ترجمه های کامل
عبری אני אדוני ישראל
151
زبان مبداء
ترکی hey kardesiim benim
hey kardesiim benim =)
gercektn 10 numara kizsin ve seni cok seviorum
kimse seni uzmesin cnm benim seni uzenlerin de degeri belli zaten ..
kendine cok cici bak karye cimm =)
Traduire en francis svp

ترجمه های کامل
فرانسوی hey kardesim benim...
5
زبان مبداء
ترکی gitti
gitti
Quelle est la signification exacte de ce mot?

ترجمه های کامل
فرانسوی Il (elle) est parti(e)
31
زبان مبداء
ایتالیایی Ciao giulia sto imparando la tua lingua
Ciao giulia sto imparando la tua lingua

ترجمه های کامل
ترکی Merhaba Julia, senin dilini öğreniyorum.
36
زبان مبداء
ترکی Miktar, sepete ekle, favorilere ekle, siyah
Miktar, sepete ekle, favorilere ekle, siyah

ترجمه های کامل
فرانسوی La quantité, ajouter au panier, ajouter aux favoris, noir
<< قبلی•••••• 1908 ••••• 3908 •••• 4308 ••• 4388 •• 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 •• 4428 ••• 4508 •••• 4908 •••••بعدی >>