| |
| |
| |
| |
171 زبان مبداء lichamelijke massage 1, Wiegen van de schouders 6 keer om en om en 1 keer gelijktijdig.
2. Effleurage decollete om de schouders zonder druk naar het achterhoofdbeen, langs de halswervels naar beneden en afvoeren over de schouders 3 keer. Admin's note :
Accepted translation (professional vocabular)
ترجمه های کامل Vücut masajı | |
| |
| |
70 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. bo2 tela si je sacija pse e ka tel te fikue e kam brovuar kushe di sa er por esht i fikur NO DIACRITICS : "MEANING ONLY" TRANSLATION REQUEST, THANK YOU.
<edit> took "hoggiing oncco lac in" off the text frame, as it is meaningless in Albanian (thanks to bamberbi who notified this)</edit> ترجمه های کامل bo | |
| |
| |
306 زبان مبداء Chat 2 10:19pm ПриÑтна вечерррр
10:19pm МерÑиии Изтрий хронологиÑта
10:20pm ok 10:20 :)
10:20pm :P
10:20pm Ще
10:20pm Пий едно и за мен
10:20pm ЛиÑпваш ми между другото.. :P
10:21pm :* Ще Ñлушам пеÑента
10:21pm ..
10:21pm С който ме поздрави
10:21pm Специално ! ИÑкаш ли да ти звънна?
10:22pm Ð¢Ñ Ñ‚Ñ€Ñбваше да звучи Ñутринта. Το κείμενο είναι σε βουλγάÏικα αλλά με λατινικοÏÏ‚ χαÏακτήÏες... ترجمه های کامل μεταφÏαση | |
| |
228 زبان مبداء You and me we always sweat and we strain You look... You and me we always sweat and we strain You look for the sun, I look for the rain We're different people, we're not the same The power of the sun I looked for treetops, you looked for caps Above the water, where the waves snap back It was the power of the heart. Peter Gabriel - The power of the heart ترجمه های کامل Poezie | |
| |
124 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Vreau Vreau să te întreb cum o mai duci ÅŸi ce mai e nou pe acolo. La birou, totul e la fel: ÅŸeful e tot un om de nimic, se comportă cam rău, băieÅ£ii, e totul ok. Before edit:
vreau sa te intreb cum o mai duci si ce mai e nou pe acolo,in oficina totul e la fel seful e tot un om de c***t se comporta cam rau,baietii e totul ok.
Changed "oficină" -> "birou".
ترجمه های کامل Voglio... | |
| |
240 زبان مبداء Hej min egen lille færing.... Hej min egen lille færing....
Håber du har det dejligt så langt væk hjemmefra.
Jeg ville bare lige fortælle dig at jeg er rigtig glad for dig, glæder mig til du kommer hjem igen.
Og så kan du jo se at jeg har lært dit sprog :-)
Kan du have det godt og mange knus og endnu flere kys. Corrected: færker -> færing ترجمه های کامل Hey mÃn egni lÃtli føroyingur. | |
| |
| |