ترجمه - انگلیسی-چکی - Translate or be translatedموقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله - رایانه ها / اینترنت | Translate or be translated | | زبان مبداء: انگلیسی
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]? | | Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
|
|
| PÅ™ekládat nebo pÅ™eložit | ترجمهچکی babu2 ترجمه شده توسط | زبان مقصد: چکی
Chcete [1]překládat[/1] nebo [2]přeložit[/2]? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط IC - 17 اکتبر 2007 12:57
|