ترجمه - انگلیسی-پرتغالی برزیل - Translate or be translatedموقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله - رایانه ها / اینترنت | Translate or be translated | | زبان مبداء: انگلیسی
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]? | | Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
|
|
| Deseja-traduzir-traduzido | ترجمهپرتغالی برزیل cucumis ترجمه شده توسط | زبان مقصد: پرتغالی برزیل
Deseja [1]traduzir[/1] ou [2]ser traduzido[/2]? |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط joner - 11 دسامبر 2005 21:21
|