Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - رومانیایی - pentru acest aviator poet universul era o...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: رومانیاییفرانسوی

عنوان
pentru acest aviator poet universul era o...
متن قابل ترجمه
auditekana پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: رومانیایی

pentru acest aviator poet universul era o imensă grădină de minuni în centrul căreia stătea omul.
Omul ca "nod de relaţii" nu numai cu oamenii dar cu toate fiinţele cu toate obiectele pe care el ştia să le însufleţească să le dea o nouă viaţă.
Dacă uneori Exupery încerca stări de suflet extrem de contradictorii când exuberant când întunecat, uneori surâzătorsi de o amabilitate care mergea pâna la tandreţe alteori irascibil si autoritar. Aptitudinea de a se dărui oamenilor constituia umanitatea lui spirituală.
ملاحظاتی درباره ترجمه
french from France
6 مارس 2008 18:18