خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - فارسی - Salam Karine jan, khoobi?!! Khosh migzare?!! Amno...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Salam Karine jan, khoobi?!! Khosh migzare?!! Amno...
متن قابل ترجمه
Karinem
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فارسی
Salam Karine jan, khoobi?!! Khosh migzare?!! Amno aman?!! Damaghe agha Freua chaghe?!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Um amigo meu me deixou esse recado e gostaria de saber o significado, ele não me especificou a lÃngua, espero que possam me ajudar.
آخرین ویرایش توسط
casper tavernello
- 23 مارس 2008 23:21
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
23 مارس 2008 23:23
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Hi Alireza.
Could you please tell me whether it's Farsi or not.
BTW, are you Alireza Yazdunpanuh?
CC:
alireza
24 مارس 2008 00:23
Karinem
تعداد پیامها: 1
Hello, I am not sure whether it is Farsi.
24 مارس 2008 00:51
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
I think it is, I found
this discussion
by googling khosh migzare"
24 مارس 2008 18:04
casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Idem. Did you see Alireza Yazdunpanuh there too, Francky?
24 مارس 2008 18:17
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Now that you're telling it to me, I think I noticed there was a translator who'd answer this name too at the site I linked, casper.
But nothing tells wether it is
our
alireza...