Ljubavi, proÄitaj svojoj majci ovu poruku koju sam ti poslao(la): "Draga majko, oprosti mi Å¡to ovog posebnog dana nisam mogao(la) da budem kraj tebe. Dan žena slavim sa najiskrenijim željama. NajlepÅ¡oj majci na svetu...Ljubim ruke majko"
ملاحظاتی درباره ترجمه
U turskom jeziku ne postoji rod, a iz ovog kratkog prevoda se ne moye zakljuciti da li je rec o muskarcu ili zeni
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 24 می 2008 15:34