Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ایتالیایی - "A pior forma de sentir falta de alguém é estar...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیاسپانیولیایتالیاییآلمانیفرانسویدانمارکیلاتین

طبقه جمله

عنوان
"A pior forma de sentir falta de alguém é estar...
متن
alemoahlorah پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

A pior forma de sentir falta de alguém é estar sentado ao seu lado e saber que nunca o poderá ter

عنوان
Il peggior modo di sentire la mancanza
ترجمه
ایتالیایی

Angelus ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

Il peggior modo di sentire la mancanza di qualcuno è sedersi accanto a lui e sapere che non l'avrai mai
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ali84 - 27 ژوئن 2008 14:20