Ei, cara, somos turcos. Você pode assumir o controle da minha aldeia ao jogar à noite, mas não esqueça o apoio que será dado após o ataque.
ملاحظاتی درباره ترجمه
bridge by handyy: "Hey buddy/man, we are Turkish. You may assume the control of my village by playing at night, but don't ignore the support which will be provided after the attack."
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 5 آگوست 2008 00:04