Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - پرتغالی برزیل - Carta de Natal

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلآلمانی

طبقه نامه / ایمیل

عنوان
Carta de Natal
متن قابل ترجمه
vanispsico پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Obrigado por este ano de experiências inesquecíveis. Ás vezes pode nao parecer mas me sinto muito feliz de estar compartilhando esse ano com vocês.
Desejo um Feliz Natal com muitas realizacoes e um 2009 repleto de esperanca e saúde.
A nova vida que está por vir, muita saúde e espero poder conhecer em 2010.
Felicidades
5 دسامبر 2008 20:10





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 دسامبر 2008 17:30

italo07
تعداد پیامها: 1474
Lily, can you help me here? I don't understand the sentence: "A nova vida que está por vir, muita saúde e espero poder conhecer em 2010."

O que quer poder conhecer em 2010?

CC: lilian canale

15 دسامبر 2008 17:33

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
"a nova vida que está por vir" deve ser um bebê que está para nascer e quem escreve deseja a esse bebê muita saúde e espera conhecê-lo em 2010.