Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لهستانی-صربی - Cześć. Co sÅ‚ychać ? Jak siÄ™ dziÅ› czujesz ?...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لهستانیانگلیسیصربیترکی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Cześć. Co słychać ? Jak się dziś czujesz ?...
متن
lazell2 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لهستانی

Cześć. Co słychać ? Jak się dziś czujesz ?
Kochasz mnie ?

عنوان
Ćao. Šta ima novo?
ترجمه
صربی

Edyta223 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Ćao. Šta ima novo? Kako se osećaš danas? Voliš li me?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Roller-Coaster - 9 فوریه 2009 22:58





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 فوریه 2009 20:18

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Edyta, meni google za "Co słychać?" izbacuje prevod "Šta ima kod tebe?" odnosno "Šta se dešava?"



6 فوریه 2009 20:51

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Šta ima kod tebe znaci "co jest u ciebie". Ne ma veze sve to: Šta ima kod tebe, Šta se dešava znaci da se nekoj pita "kako si ti, sta radis, ima nesto novo". Ispravi kako hoces da bude dobro.
słychac znaci čuti se. Google ne prevodi pravo neki put malo gresi.
Pozdrav

6 فوریه 2009 20:53

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Znam da je google sra*je ponekad (kad moram da psujem) moje je da pitam, sorry

Hvala ti!!!


6 فوریه 2009 20:59

Edyta223
تعداد پیامها: 787

7 فوریه 2009 22:30

Cinderella
تعداد پیامها: 773
Osim ovog ćao (ja bih pre rekla zdravo), i osim ovoga Kako si danas, sve ostale treba da se promeni (pa i ovo Voliš mene - Da li me voliš?)

7 فوریه 2009 23:38

Bidza84
تعداد پیامها: 6
"What's up" znaci "Sta ima" ili "sta se desava"

8 فوریه 2009 13:39

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Biće da google i nije takva glupost

8 فوریه 2009 21:48

Edyta223
تعداد پیامها: 787
zdravo - witam; cao - cześć,
Da li me voliš? - czy mnie kochasz?
voliš mene? - kochasz mnie?
Cinderella gledaj na poljski tekst.

8 فوریه 2009 18:45

jovanam8
تعداد پیامها: 10
Cao!Sta ima novo?Kako se osecas danas?Volis li me?

8 فوریه 2009 21:18

Edyta223
تعداد پیامها: 787
Yes!!! Jovanam8 hvala ti! tacno!tacno! tacno!

8 فوریه 2009 21:19

Gaga_86
تعداد پیامها: 34
"Co slychac?" znaci "Sta ima novo?"

8 فوریه 2009 21:47

Edyta223
تعداد پیامها: 787
sta ima novo znaci "co nowego". Co slychac doslovan znaci "Šta se čuje kod tebe".