Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-صربی - Sono stato molto contento di aver conosciuto te e...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییصربی

عنوان
Sono stato molto contento di aver conosciuto te e...
متن
fafadryx پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Sono stato molto contento di aver conosciuto te e la tua famiglia.spero che tutto questo mi dia la possibilita' di rincontrarti un giorno,che tuo padre si convinca che sono un bravo ragazzo e mi dia la possibilita' di rivederti.

عنوان
Veoma sam srećan što sam upoznao tebe i tvoju porodicu.
ترجمه
صربی

Roller-Coaster ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Veoma sam srećan što sam upoznao tebe i tvoju porodicu. Nadam se da će mi to pružiti priliku da te ponovo sretnem jednog dana, da se tvoj otac uveri da sam dobar momak i da mi dozvoli da te ponovo vidim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Cinderella - 17 آوریل 2009 14:04





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 آوریل 2009 02:24

itgiuliana
تعداد پیامها: 55
"che tuo padre si convinca..." je konjuktiv prezenta i trebalo bi da se prevede prezentom. "nadam se da ce mi to pruziti priliku da te sretnem... priliku da se tvoj otac uveri da sam dobar momak... " Naravno, taj 2. put "priliku" ne moras stavljati, to je bilo samo objasnjenje. :P

11 آوریل 2009 11:29

Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Hvala draga



CC: itgiuliana