Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - بوسنیایی-ترکی - katkad u noci cujem ti korake nekad mi lice na...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: بوسنیاییترکی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
katkad u noci cujem ti korake nekad mi lice na...
متن
RIGOLETO پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بوسنیایی

katkad u noci cujem ti korake
nekad mi lice na stope stare majke
lisce zuti, a ja cutim
moja nisi srce sluti

sve sto je srcu drago daleko je
zaljubljene samo bog razumije
lisce zuti, a ja cutim
moja nisi srce sluti

je l' sarajevo gdje je nekad bilo
je l' mi stara mati ozdravila
je l' me draga ostavila

عنوان
Ara sıra, geceleyin adımlarını işitiyorum
ترجمه
ترکی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Ara sıra, geceleyin (senin) ayak sesini duyuyorum,
Bazen, yaşlı anamın ayak sesine benzetiyorum.
Yapraklar sararıyor, oysa ben susuyorum.
Kalbim seziyor, benim deÄŸilsin.

Kalbe yakın olan herşey, şimdi uzaklarda.
Aşık olanları yalnız tanrı anlıyor.
Yapraklar sararıyor, oysa ben susuyorum.
Kalbim seziyor, benim deÄŸilsin.

Sarayevo eskiden olduÄŸu yerde midir?
Yaşlı anam sağlığına kavuştu mu?
Sevgilim beni terketti mi?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Sarayevo = Saraybosna
cutim (cutati)= susmak
'a ja' tam olarak 'ben ise' anlamindadir, ama metinin siirselligini vurgulamak icin 'oysa' seklinde kullanildi.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 26 ژوئن 2009 20:53





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 ژوئن 2009 03:00

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
...gecelerI (ya da gece vakti) (senin) AYAK SESINI duyuyorum
yaşlı anamın AYAK SESINE benzetiyorum
....
Yaşlı anam sağlığına MI kavuştu?
Sevgilim beni terk MI etti?
-dersek nasil olur? sanki bu sozlerde sitem sakli gibime geldi...
------------------
'cutim' susmak mi, yoksa susAmak mi, anlasilmiyor, aciklamalarda belirtmelisin.

24 ژوئن 2009 17:24

fikomix
تعداد پیامها: 614
Birinci kisim düzeltildi Figen Hanım.
İkinci bölüm için emin değilim. Sitem değil de, bana daha çok çaresizliğe ve hasrette benziyor. O kısmı da size bırakıyorum.

COK TESEKKUR