خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - روسی-ترکی - привет) а Ñ‚Ñ‹ на каком факультете учишьÑÑ?
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
جمله
عنوان
привет) а Ñ‚Ñ‹ на каком факультете учишьÑÑ?
متن
cr4zysLay3r
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: روسی
привет) а Ñ‚Ñ‹ на каком факультете учишьÑÑ?
ملاحظاتی درباره ترجمه
cevirebilirmisiniz
عنوان
Selam) Sen hangi fakültede okuyorsun?
ترجمه
ترکی
fikomix
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Selam) Sen hangi fakültede okuyorsun?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
handyy
- 11 آگوست 2009 21:08
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
11 آگوست 2009 20:49
handyy
تعداد پیامها: 2118
Hi Sunny
Could you help me here with this one, please?
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
11 آگوست 2009 21:04
Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Hi Handyy!
Sure! It's a bit incorrect. It should be: "Selam) Sen hangi fakültede okuyorsun?" ( Hi) And what department are you studying?)
11 آگوست 2009 21:06
handyy
تعداد پیامها: 2118
Thank you so much, dear!
11 آگوست 2009 21:52
Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
You are welcome, dear Handyy!