Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



13ترجمه - انگلیسی-آفریکانس - Carefully-appearance-punctuation

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیاسپانیولیهلندیپرتغالی برزیلپرتغالیآلمانیترکیعربیایتالیاییکاتالانروسیسوئدیژاپنیرومانیاییبلغاریعبریچینی ساده شدهیونانیاسپرانتوصربیلهستانیدانمارکیآلبانیاییفنلاندیانگلیسینروژیکره ایچکیفارسیکردیاسلواکیاییهندیآفریکانسویتنامی
ترجمه های درخواست شده: ایرلندی

عنوان
Carefully-appearance-punctuation
متن
cucumis پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.

عنوان
Sorgsaamheid-betekenis-punktuasie
ترجمه
آفریکانس

evisser008 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: آفریکانس

Ek het hierdie vertaling met <b>baie sorgsaamheid</b> gedoen, aandagtig omtrent die <b>betekenis</b> so wel as die <b>voorkoms en punktuasie</b>.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط gbernsdorff - 20 نوامبر 2009 16:16