Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-بوسنیایی - Adının baÅŸ harfi N ile baÅŸlayan insanların...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیبوسنیایی

طبقه اصطلاح - زندگی روزمره

عنوان
Adının baş harfi N ile başlayan insanların...
متن
nurgulhoca پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Adının baş harfi N ile başlayan insanların zıtlıkları ifade ettikleri söylenir.Bence doğru,çünkü ben öyleyim..Ya sen?

عنوان
Za ljude, čija imena počinju sa N
ترجمه
بوسنیایی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Za ljude, čija imena počinju sa N, kažu da izražavaju suprotnost. Po meni u pravu si, jer sam i ja takav.. A ti?
ملاحظاتی درباره ترجمه
öyleyim:
(E)- takav
(D)- takva
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط fikomix - 15 دسامبر 2009 22:28