خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - کرواتی-سوئدی - Zao mi je zbog sto od tako lepe djevojke sam...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
نامه / ایمیل
عنوان
Zao mi je zbog sto od tako lepe djevojke sam...
متن
Stajn
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: کرواتی
Zao mi je zbog sto od tako lepe djevojke sam udaljen tako daleko i sto nemogu da ti kazem sve sto mislim, ali hocu, i to ubrzo.
عنوان
Jag är ledsen att jag är så långt borta...
ترجمه
سوئدی
Edyta223
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی
Jag är ledsen att jag är så långt borta från en sån snygg tjej och att jag inte kan säga dig allt jag tänker, men jag ska, och snart.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
pias
- 8 دسامبر 2007 14:42
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
30 نوامبر 2007 12:10
pias
تعداد پیامها: 8113
Före redigering:
Jag är ledsen att jag är långt borta från en snygg tjej och att jag kan inte säga dig allt jag tänker, men jag ska göra det snårt.
6 دسامبر 2007 16:51
pias
تعداد پیامها: 8113
Hi Maski,
could you please bridge this? (english)
CC:
Maski
6 دسامبر 2007 18:03
Maski
تعداد پیامها: 326
I'm sorry I'm so far away from such a beautiful girl and that I can't tell you everything I think, but i will, and soon.
Hope it helps
6 دسامبر 2007 18:09
pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks a lot Maski
BIG help!
8 دسامبر 2007 10:34
pias
تعداد پیامها: 8113
Pia, snart blir du nog galen på mig...
men kan jag få ditt utlåtande även här?
CC:
Piagabriella