Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - انگلیسی-بوسنیایی - you only seemed to have loved

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسیهلندینروژیبوسنیاییاکراینی

طبقه شعر - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
you only seemed to have loved
متن
gamzeli1988 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی madreperla ترجمه شده توسط

I haven't been able to get used to your absence, it's not fate, I couldn't throw it off.
I waited so much, I cried so much.

I couldn't talk about you with anyone.
I couldn't explain you to anyone.

You left one last tear for my heart and went away.
You didn't understand, cruel one, you only seemed to have loved.

عنوان
cinilo mi se da si me volela
ترجمه
بوسنیایی

dzaja ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Ne mogu da se naviknem na to sto odlazis, to je propast, ne mogu to da prebolim,
Cekacu te dugo,i plakacu dugo.

Nisam mogao da pricam o tebi ni sa kim,
Nisam mogao da te opravdam nikome


Otkinula si poslednji deo moga srca i otisla,
Nisi to razumela,nemilosrdna osobo, a cinilo mi se da si me volela


آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط adviye - 12 آگوست 2007 20:08