Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - پرتغالی برزیل-رومانیایی - Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلرومانیایی

طبقه منزل / خانواده

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por...
متن
Camilaj_5 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Mama Luci, ja estamos na italia, viemos cedo por motivo de trabalho, o que aconteceu que nao responde mais as mensagens? estamos com saudades
ملاحظاتی درباره ترجمه
Familia

عنوان
Mamă Luci, suntem în Italia...
ترجمه
رومانیایی

Freya ترجمه شده توسط
زبان مقصد: رومانیایی

Mamă Luci, suntem deja în Italia. Am venit devreme din motiv de serviciu. Ce s-a întâmplat de nu mai răspundeţi la mesaje? Ne este dor de dumneavoastră.
ملاحظاتی درباره ترجمه
* "din motiv de serviciu" sau "din cauza serviciului / muncii".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط iepurica - 2 نوامبر 2007 17:37