Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portugalski brazilski-Grcki - "A carne morre, mas a alma sobrevive"

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiFrancuskiItalijanskiEngleskiLatinskiGrckiArapski

Category Sentence

Title
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Text
Submitted by Kayo Perez
Source language: Portugalski brazilski

"A carne morre, mas a alma sobrevive"
Remarks about the translation
Bom essa frase é uma frase para uma tatuagem que significa muito para mim, a carne q eu digo é o corpo humano,e a alma é o espirito(alma).
Francês da França
Ingles americano
Grato

Kayo

Title
"Η σάρκα πεθαίνει, αλλά το πνεύμα επιζεί"
Translation
Grcki

Translated by galka
Target language: Grcki

"Η σάρκα πεθαίνει, αλλά το πνεύμα επιζεί"
Validated by Mideia - 18 May 2008 11:16