Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -युनानेली - "A carne morre, mas a alma sobrevive"

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेलीइतालियनअंग्रेजीLatinयुनानेलीअरबी

Category Sentence

शीर्षक
"A carne morre, mas a alma sobrevive"
हरफ
Kayo Perezद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

"A carne morre, mas a alma sobrevive"
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bom essa frase é uma frase para uma tatuagem que significa muito para mim, a carne q eu digo é o corpo humano,e a alma é o espirito(alma).
Francês da França
Ingles americano
Grato

Kayo

शीर्षक
"Η σάρκα πεθαίνει, αλλά το πνεύμα επιζεί"
अनुबाद
युनानेली

galkaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

"Η σάρκα πεθαίνει, αλλά το πνεύμα επιζεί"
Validated by Mideia - 2008年 मे 18日 11:16