Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italijanski-Rumunski - Per te un mio bacio, una dolce carezza, e un ti...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - LJubav / Prijateljstvo
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Per te un mio bacio, una dolce carezza, e un ti...
Text
Submitted by
Danim
Source language: Italijanski
Per te un mio bacio, una dolce carezza, e un ti amo con tutto il cuore.Buon compleanno tesoro.
Title
Pupicul meu pentru tine, o mângâiere dulce
Translation
Rumunski
Translated by
azitrad
Target language: Rumunski
Pupicul meu pentru tine, o mângâiere dulce şi un "te iubesc" din toată inima. La mulţi ani, scumpule!
Remarks about the translation
sau La mulţi ani, scumpo!
Validated by
azitrad
- 23 May 2008 12:59