Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Nemacki-Portugalski brazilski - Du bist in den Armen eines Engels
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Free writing
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Du bist in den Armen eines Engels
Text
Submitted by
cézar
Source language: Nemacki
Du bist in den Armen eines Engels
Remarks about the translation
Foi uma frase, que minha esposa mandou
por gentileza, poderia traduzi-la!?
desde ja agradeço.
Edited "Bistin" --> "Bist in" /pias 080728.
Title
Você está nos braços de um anjo.
Translation
Portugalski brazilski
Translated by
pirulito
Target language: Portugalski brazilski
Você está nos braços de um anjo.
Remarks about the translation
Du bist in den Armen eines Engels (You're in the arms of an Angel).
Validated by
casper tavernello
- 4 August 2008 03:40