Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tysk-Brasilsk portugisisk - Du bist in den Armen eines Engels
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Fri skriving
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Du bist in den Armen eines Engels
Tekst
Skrevet av
cézar
Kildespråk: Tysk
Du bist in den Armen eines Engels
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Foi uma frase, que minha esposa mandou
por gentileza, poderia traduzi-la!?
desde ja agradeço.
Edited "Bistin" --> "Bist in" /pias 080728.
Tittel
Você está nos braços de um anjo.
Oversettelse
Brasilsk portugisisk
Oversatt av
pirulito
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk
Você está nos braços de um anjo.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Du bist in den Armen eines Engels (You're in the arms of an Angel).
Senest vurdert og redigert av
casper tavernello
- 4 August 2008 03:40